Preguntas frecuentes

Glosario de términos comunes

– Sensitivity review / Revisión de sensibilidad: evaluación para identificar estereotipos, representaciones dañinas o inexactitudes culturales; incluye recomendaciones correctivas. 

– Accessibility / Accesibilidad: prácticas y tecnologías que permiten consumir el contenido (subtítulos, descripciones de audio, compatibilidad con lectores de pantalla, etc.). 

– Descripción de audio (Audio Description, AD): pista narrativa adicional que describe elementos visuales relevantes para personas con baja visión. 

– Subtítulos vs. Closed captions: subtítulos (dialogue) para traducción; closed captions incluyen descripciones de sonido (ambiente, música) y etiquetado de hablantes. 

– WCAG: Web Content Accessibility Guidelines; estándar para accesibilidad web (niveles A, AA, AAA). 

– Tokenismo: inclusión superficial de una identidad sin profundidad ni agencia narrativa. 

– Apropiación cultural: adopción o uso de elementos culturales sin contexto, permiso o respeto, frecuentemente explotador. 

– Revictimización: representación que vuelve a exponer o explotar el trauma de una persona sin propósito narrativo claro. 

– Accesibilidad cognitiva: adaptaciones para personas con dificultades de procesamiento (lectura simplificada, control de ritmo, señalización clara). 

– Prueba con audiencia (user testing): evaluación con personas representativas para recoger comprensión, reacciones y problemas de usabilidad/accesibilidad. 

– NDAs: Non-Disclosure Agreements; acuerdos de confidencialidad para proteger material no publicado. 

– Metadata accesible: información incrustada en archivos que facilita lectura por herramientas de asistencia (etiquetas, descripciones, títulos).

¿Qué incluye cada servicio?

  – Revisión de sensibilidad: informe detallado con hallazgos, ejemplos (timestamps/páginas), nivel de riesgo y acciones priorizadas. También se revisa el uso de tecnologías (p.ej., subtítulos, carga visual/cognitiva, audio descripción…) para revisión de la accesibilidad y recomendación de procesos y herramientas.

  – Asesoramiento narrativo: acompañamiento durante producción (notes de guion, dirección de actores, ajuste de arcos), sesiones puntuales o soporte continuo. Así como planificación de tecnologías a incluir para mejora de la accesibilidad.

  – Estrategia y formación: diseño de procesos de gobernanza creativa, políticas internas y talleres personalizados para equipos creativos y técnicos. Enfoque en mejorar la capacitación de sus compañeros para mejorar la inclusividad en sus historias y adaptar de forma ética sus contenidos de forma autónoma.

¿Qué formatos de contenidos atienden?

Series, largometrajes, cortos, publicidad, videojuegos, podcasts, anuncios, materiales promocionales y productos digitales (interfaces, webs, apps).

¿Cuándo es mejor intervenir en el proceso de producción?

Ideal previo al desarrollo. Aunque también útil en finalización para ajustes técnicos y de accesibilidad.

¿Soportan plataformas específicas (streaming, redes, apps)?

Adaptamos nuestros servicios según requisitos técnicos y limitaciones de cada plataforma.

¿Pueden realizar pruebas remotas?

Sí: estamos preparados para realizar pruebas remotas con protocolos para recoger observaciones y métricas de comprensión.

¿Quién conserva los derechos sobre el feedback?

El asesoramiento, recomendaciones y otros entregables forman parte del servicio; el material original sigue siendo propiedad del cliente salvo acuerdo en contrario. Cualquier otro contenido generado por servicios externos (p.ej., transcripción de voz por terceros) queda sujeto a condiciones específicas.

¿Trabajan con guiones no publicados y bajo NDA?

– Sí, firmamos NDAs (Acuerdos de confidencialidad) y aplicamos manejo seguro de archivos y acceso restringido.

¿Ofrecen seguimiento tras la implementación?

Sí: revisiones posteriores y validaciones con audiencia pueden programarse como servicio adicional.

¿Qué no hacen estos servicios?

No reescribimos íntegramente obras por encargo sin acuerdo específico. No brindamos servicios legales ni peritaje judicial. No producimos contenidos finales (salvo materiales de accesibilidad bajo pedido).

¿Qué formación ofrecen?

Ofrecemos cursos y talleres propios, así como formación a medida. Además éstos también incluyen materiales (plantillas editables, guías, etc.).

¿Qué incluyen los paquetes?¿Cómo se cobran los servicios?¿Cuál es la política de cancelación?

Se especificarán durante reuniones y definirán en contratos, según alcance del proyecto. Esto incluye entregables, revisiones, avisos de cancelación.

¿Ofrecen servicio exprés?

Actualmente no disponemos de tal oferta, pero se está trabajando para poder proporcionarlo en el futuro.

¿Cómo manejan conflictos de interés?

Declaramos relaciones relevantes y, si es necesario, sugerimos terceros independientes. Recordamos también que, tras la entrega de recomendaciones, discrepancias y posibles riesgos, la decisión final es del cliente.

¿Cómo afrontan presiones externas para censurar contenido?

Proporcionamos análisis de riesgo y opciones que respeten la integridad creativa sin comprometer seguridad de audiencias, aunque es posible que en algunas regiones y países existan leyes y regulaciones específicas que impidan ciertos contenidos (p.ej., violencia o apuestas).

¿Qué reciben los suscriptores gratuitos?

Resúmenes mensuales, checklist descargable de bienvenida, boletín con consejos y estudios de caso, alertas de eventos y acceso a recursos gratuitos. Se anuncian a través del correo electrónico.

¿Ofrecen revisiones gratuitas o demos?

Podemos ofrecer revisiones breves o demos limitadas en campañas puntuales; consultar disponibilidad.

Necesito obtener más información.

No dude en ponerse en contacto a través de nuestro formulario para cualquier duda o solicitud adicional que tenga: https://indiferent.es/contact/